Българско национално радио © 2020 Всички права са запазени

„Коприна” на Алесандро Барико – романът като музика

БНР Новини

„Коприна” на Алесандро Барико – италианския писател, преподавател по творческо писане, киносценарист, драматург, режисьор и музикант, е книга, която оставя без дъх. Оставя без дъх и заради историята, която разказва, и заради езика, с който разказва. Език музикален: ако решим, че музиката, тази хармония на сферите, е заедно с това и повторение с вариации, „Коприна” е точно музикален роман – в него има такава игра с наслагвания на думи, факти, образи, настроения, че читателят сякаш не чете, сякаш слуша. Слуша историята за невъзможната любов между френски търговец на копринено семе и японската съпруга на могъщ самурай, която накрая прелива в една възможна и всеотдайна любов – любовта на френската съпруга към изневерилия ѝ в мислите си влюбен французин. „Коприна” е адаптирана за киното, режисьор на филма е Франсоа Жирар, в една от главните роли е Кийра Найтли; редакция „Радиотеатър” на програма „Христо Ботев” на Българското национално радио също адаптира прекрасния роман за своята рубрика „Радиоколекция”.
Слушайте „Коприна” всяка делнична вечер от 13 до 23 август от 21.20 до 21.30 часа и се насладете на великолепната работа на режисьора Георги Михалков. Преводът на романа е на Толя Радева.

 
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ
Илюстрация към „Разбойниците“ на Фридрих Шилер (литография)

Където е безпомощно желязото, там помага огънят...

„Вътрешната архитектоника налагаше да бъдат изобразени някои характери, които накърняват по-изтънчения усет за добродетелта и карат да се възбунтуват благочестивите ни нрави. Всеки творец, който рисува човека, по необходимост трябва да постъпи тъй, щом иска да даде вярно копие на действителния свят, а не някакви идеални порождения, не някакви..

публикувано на 05.06.20 в 13:11

Меланхолия на любовта

Записът на радиоадаптацията е осъществен през 1986 г., тя е дело на Петко Радилов, който е и режисьор на постановката, а преводът от английски език е на Григор Павлов. В ролите ще чуете гласовете на Цветана Манева и Явор Милушев. „Двама на люлката“ е дебютната постановка на родения през 1914 г. американски писател Уилям Гибсън и е поставена на Бродуей..

публикувано на 31.05.20 в 09:00

Картотеката на паметта

Тази неделя (31.05.) във времето за нощен радиотеатър, което започва 30 минути след полунощ, предстои да чуете пиесата „Картотека“ от полския поет и драматург Тадеуш Ружевич. Записът е направен през 1980 г., а зад него стои режисьорският тандем Казимеш Брац и Мими Нанчева. Актьорският състав е прекалено внушителен, за да го изброявам подробно,..

публикувано на 29.05.20 в 10:45
Актьорът Реймънд Бър в ролята на Пери Мейсън от сериала на телевизия CBS, 1961 г.

Няма отдих за Пери Мейсън

Пери Мейсън, адвокатът-детектив, се изявява в тази постановка на Радиотеатъра, реализирана през 1986 г. по драматизацията на Илиана Цветанова-Беновска и режисурата на Магда Мирчева в поредицата „Следа“. Както винаги, Пери е блестящ и успява да разкрие добре замаскирано убийство, което иска да спре построяването на увеселително заведение на брега на..

публикувано на 28.05.20 в 11:45

Пенчо Славейков и неговата „Кървава песен“

Пенчо Славейков е писателят, най-плътно приближил се до Нобеловата награда от всички, пишещи на български език. За жалост, смъртта му в Брунате, Италия (28.V.1912) прави така, че оттогава шансът за „български“ Нобел е все по-мержелеещ се и топящ се в океана на световната литература.  Но ако се беше случило, българската литература, а вероятно..

публикувано на 24.05.20 в 09:15