Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Изложба на Капка Кънева и изкуството на книгата

БНР Новини

„Самоопределям се като художник на книга, всичко, свързано с графичния облик на едно издание, през шрифта до илюстрациите“ – така описва себе си художничката Капка Кънева, която и колеги, и публика определят като един от най-качествените и разпознаваеми артисти в областта на книжната графика.

В момента Капка Кънева има самостоятелна изложба Сити Марк Арт Център със заглавие: „Вook marks“, както е изписано на плаката, което означава на български език – книгоразделители. Творбите в експозицията са изградени като самостоятелни, цветни картини в рамки, като силата на въздействие и композиционно решение се засилва от този ефект.

Отделна част от изложбата е цикъл картини, изящно и естетски поднесени интерпретации на герои от митологията, защото митологичните образи отдавна привличат художничката.

Ако се проследят някои от другите проекти и илюстрации към книги, виждаме колко различно и интересно тя подхожда към всяка книга, как произведенията на Капка Кънева винаги са остроумни, изненадващи, често тревожни интерпретации на литературния текст.

Тя е автор на интригуващата монография „Играта като книга“, защото при нея играта, образният език и материалите са интересни, вечно нови и интригуващи.

Тези по-големи картини с герои Икар, Медуза Горгона, Евридика отново ни носят една живописна и емоционална наслада, един поглед към философията и мъдростта на тези антични герои, които ни вълнуват и днес. Капка Кънева има много отличия, от които ще отделим наградата на Осмото международно триенале на сценичния плакат и наградата за най-добра детска книга от конкурса „Образът на книгата“ в Москва, тази година.

[/module
Снимките в галерията са любезно предоставени от авторката.


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.

Галерия

ВИЖТЕ ОЩЕ
Илиян Лалев

Черните рисунки на Илиян Лалев

Галерия "Стубел" представя самостоятелна изложба "Черни рисунки" на художника Илиян Лалев, едно от знаковите имена на съвременната художествена сцена.  Това е експозиция, която привлича вниманието върху тревожни актуални събития в днешното битие. Темите са поднесени естетски, смислено, с висока визуална култура. Заглавията са: "Някъде в Сицилия",..

публикувано на 29.03.24 в 08:50

Насилието като фарс в Сатиричния театър

На 29 март в Сатиричния театър "Алеко Константинов" е премиерата на спектакъла "Пазар за мъже" от Жан-Клод Дано. Поставката е на Николай Младенов, а сценографията е дело на Кирил Наумов. Режисьорът Николай Младенов определя пиесата, като забавно-ироничен крими трилър, който ни отвежда в света на един непознат за българската публика автор...

публикувано на 29.03.24 в 08:05

"Вълните на морето са жени" – филм, който не се очаква от турски режисьор

"Вълните на морето са жени" в случая не е стихотворението на Евтим Евтимов, а българското заглавие на филмовата история на Аслъхан Юналдъ. Нейният пълнометражен игрален дебют е изпълнен с напрежение трилър, чието основно действие се развива на яхта върху лазурните вълни на Егейско море. Зрителите проследяват историята на млада жена, която се завръща в..

публикувано на 28.03.24 в 16:59

Опиянението на чувствата във "Вино от глухарчета"

Спектакълът "Вино от глухарчета" на сцената на Младежкия театър "Николай Бинев" се опитва да дефинира битката между живота и смъртта, между светлината и мрака, между младите и старите. Надяваме се спектакълът да насърчи децата и семействата да говорят повече помежду си, да отнесат видяното със себе си у дома, да искат да открият "машината на времето"..

публикувано на 28.03.24 в 15:35
Рене Карабаш, Мари Врина, Захари Карабашлиев (от ляво надясно)

Българска литературна инвазия във Франция

Българските книги звучат на френски език и присъстват в литературния живот на Франция. Париж, Страсбург, Лион – това е пътят на литературния тур, който в момента осъществява преводачът Мари Врина заедно с писателите Захари Карабашлиев, Рене Карабаш и Ангел Игов по инициатива на Българския културен институт в Париж. В тура участва и преведеното на..

публикувано на 28.03.24 в 12:50