Утре в клуб „Перото” ще се състои премиерата на "В тъжните дни не говорим за птици” - книга, в която са събрани стихове от съвременни португалски поети. Преводът е на Мария Георгиева и на професор Цочо Бояджиев.
"Постепенно се влюбих в португалската поезия", обясни в интервю за предаването ни „Нещо повече“ професор Бояджиев, който освен професор по История на философията и автор на много изследвания върху Антична средновековна философия и култура, е и изкусен фотограф и автор на стихосбирки, а също и преводач от старогръцки, латински, немски и португалски.
"Обикновено когато говорим за португалска поезия споменаваме името на Песоа, но се оказа по време на уроците ми по португалски, че той има много значими и прекрасни наследници“, добави той.
"В този сборник са включени съвременни, живи португалски поети, които лично са ми преотстъпили авторските си права", уточни професора, както и изтъкна, че едно от стихотворенията, причинили му "приятен шок" е на Мария Де Розарио Педейра.
Подробности, както и откъс от него, можете да чуете в звуковия файл.