Dimensune font
Radioul Național Bulgar © 2024 Toate drepturile rezervate.

Bulgarii din Cipru se bucură de prietenia de odinioară a localnicilor

Foto: Pexels

Asociația culturală bulgară din Cipru poartă numele unui renumit revoluționar bulgar, unul dintre organizatorii Răscoalei din aprilie 1876 - Atanas Șabanov din Koprivștița.

"Am vrut ca asociația să poarte numele unui iluminist bulgar, așa că am lansat o carte cu date biografice despre această figură proeminentă din Renașterea Națională Bulgară. Atanas Șabanov a fost exilat în Cipru, dar nu a încetat niciodată să lupte pentru libertatea Bulgariei", spune Maria Mavroudi, președinta Asociației Culturale a Bulgarilor din Cipru, într-un interviu acordat Radio Bulgaria. Este o organizație relativ nouă, care se străduiește să-i ajute pe bulgarii care sosesc pe insulă și care doresc să păstreze vie memoria rădăcinilor lor bulgare. "Am reușit să facem acest lucru, mai ales datorită școlii bulgare, care anul acesta a împlinit 15 ani de când a fost înființată", spune Maria Mavroudi.


În Cipru trăiesc aproximativ 35.000 de bulgari, precum și mulți muncitori sezonieri care merg acolo pe timpul verii. Asociația culturală bulgară Atanas Șabanov are sediul în orașul Paralimni, în partea de sud a țării, literalmente la granița dintre Cipru și Cipru de Nord. 

Școala bulgară se bucură de atenția autorităților locale, iar primarul din Paralimni personal. În acest an, au fost înscriși 103 copii, fapt de care conducerea școlii este deosebit de mândră:

"Este o școală de sâmbătă și duminică, de la clasa I la clasa a XII-a, unde copiii învață limba bulgară, literatura, istoria și geografia Bulgariei", explică Maria Mavroudi. "Avem un grup de dans numit Belonoghi și participăm la multe festivaluri locale. Participăm pentru a patra oară la bazarul urban de Crăciun, iar una dintre nopți - 15 decembrie - este chiar dedicată Bulgariei. Scopul nostru este să arătăm cât mai mult din Bulgaria. Oamenii din Cipru găsesc acest lucru foarte interesant și se bucură de astfel de inițiative. Cu toții știu că există rakia bună în Bulgaria și sunt cu adevărat impresionați de rakia mulată."


Prietenia și afecțiunea pe care oamenii din Cipru o au față de Bulgaria are o istorie. Iată-o pe Maria Mavroudi, care trăiește în Cipru de 30 de ani, cu mai multe despre această istorie:

"Localnicii privesc Bulgaria cu afecțiune, unii cu nostalgie, pentru că ne amintim cu toții de așa-numitele pensiuni cipriote create în Bulgaria după 1974. Atunci Turcia a invadat Ciprul și destul de mulți ciprioți au venit să lucreze în Bulgaria. Cei mai mulți dintre ei au rămas în țară, au absolvit universitatea și apoi au început o tradiție de a-și trimite proprii copii să studieze în Bulgaria. Acest lucru a dus la un flux de studenți din Cipru care au venit în Bulgaria pentru a studia medicina, jurnalismul, arhitectura, ingineria etc. După schimbările democratice din 1989, foarte mulți bulgari au plecat să lucreze pe insulă, unii s-au întors, dar destul de mulți s-au căsătorit și au rămas în Cipru."


În prezent, asociația Atanas Șabanov din Cipru și-a propus un obiectiv foarte ambițios, deși nu imposibil de atins - ca operele autorilor bulgari să fie incluse în programa școlilor de stat din Cipru. Maria Mavroudi crede că, prin eforturile combinate ale ambasadorilor, miniștrilor și ale Uniunii Scriitorilor Bulgari, acest vis poate fi atins:

"Oamenii din Cipru sunt foarte ospitalieri, foarte primitori cu bulgarii, și-au păstrat atașamentul față de bulgari și față de tot ceea ce este legat de această țară. Ei știu despre munții noștri, despre mănăstirile noastre și destul de multe lucruri despre istoria noastră. De aceea, dacă literatura bulgară ar deveni parte a procesului educațional și dacă s-ar vinde cărți bulgare în librării, acest lucru ar stimula și mai mult interesul și ar fi un lucru în plus pe care oamenii din Cipru și din Bulgaria l-ar putea împărtăși. Eu însumi îl apreciez foarte mult pe scriitorul Iordan Iovkov. Și cred că sunt destul de multe lucruri pe care cele două națiuni le au în comun, așa că un autor ca Iovkov va fi înțeles în Cipru. Avem multe lucruri în comun, cum ar fi legătura cu pământul, ortodoxia creștină, uneori umorul, deci sunt multe lucruri care ne leagă de Cipru."

Tradus și postat de Milena Dainova

Fotografii: Pexels, Școala bulgară Narodni Buditeli din Paralimni.




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Mai multe din categorie

Parcul Național Rila

Bulgaria serbează azi, Ziua parcurilor

Pe 24 mai, Europa a sărbătorit Ziua parcurilor, declarată de EUROPARC, Federația Europeană a Parcurilor Naționale și Naturale.  În această zi, în 1909, în Suedia, au fost înființate primele nouă parcuri naționale din Europa.  Cu toate acestea,..

publicat în 28.05.2024 la 11:00
Iva Pehlivanska

60% dintre bulgarii cu pregătire ca paramedici pleacă să lucreze în străinătate

Aproximativ 2 500 de bulgari au fost instruiți ca paramedici începând din 2016. Aproape 60% dintre aceștia au emigrat și practică această profesie în străinătate, a declarat pentru BNR Iva Pehlivanska, președintele Uniunii Paramedicilor din Bulgaria, cu..

publicat în 28.05.2024 la 09:15

Școala duminicală bulgară din Edirne are nevoie de mai multe săli de clasă

Școala duminicală bulgară din Edirne s-a deschis ca unitate de învățământ în 2017, când a lansat cursuri de limba bulgară pentru copiii din comunitatea bulgară din oraș. Doi ani mai târziu, la inițiativa Consulatului General al Bulgariei, aceasta s-a..

publicat în 27.05.2024 la 15:30