Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

Болгарский кукольный театр уводит нас в японскую сказку

В рамках Дней японской культуры в Болгарии в столичном театре Болгарской армии был представлен кукольный спектакль для детей и взрослых, покоривший зрителей пестрыми красками и экзотикой Страны восходящего солнца.

Постановка «Принц Моря и Принц Земли» уводит нас в мир японской мифологии, повествуя о внуках богини Солнца Аматерасу и братьях Хоходеми и Хозозори, акцентируя на государственное управление, основанное на качества и заслуги владетеля, благодаря которым, он завоевывает любовь своего народа. Представление, подготовленное при поддержке ЕU Japan Fest 2019, уже стало частью постоянного репертуара Государственного кукольного театра города Пловдив и включено в программу инициативы «Пловдив - Европейская столица культуры – 2019».

Режиссером постановки выступила Елена Панайотова, а роли рассказчиков исполняют Виктор Бойчев и Румен Караманов. Добрый принц Хоходеми, в его человеческом перевоплощении, представляет Велизар Евтимов, а сердитого Хозозори – Александр Караманов, который в интервью двя Радио Болгария рассказал более подробно о подготовке спектакля.

«Это стоило нам приблизительно 2 месяцев постоянных репетиций, по ходу которых мы, в первую очередь, должны были ознакомиться с особенностями японской культуры, - поделился актер. – Ведь она, во многом различается от наших традиций, также как и их театральное пластическое движение».

Зрители спектакля увидели две прекрасные куклы, изготовленные в духе традиций японских мастеров.


«Такой тип кукол (кукла принцессы – прим. ред.) не изготовляется уже 50 лет, - пояснила Елена Панайотова. – И мне очень повезло, что в Токио я познакомилась с мастером кукол Аратой Кавагучи. Ему уже 75 лет, но он вдохновился сделать такую куклу и круглый год мы постоянно уточняли наши понимания о красоте, о самом персонаже, и об истории, в целом».

Принцессой моря управляют три дамы-кукловоды.


«Для нас было очень интересно научиться управлять такой куклой, - делится Мария Димитрова. - В Японии мастер, который управляет головой и правой рукой, учится более 10 лет. Кукловодство начинается с ног куклы, потом учится левая рука, и уже, наконец, – голова и правая рука. У нас не было много времени, нам пришлось приспособить метод. Тем не менее, задача осталась исключительно трудной, потому что кукловодство, в принципе, требует полной самоотдачи, а в нашем случае, еще и максимальной налаживания одновременности действий с другими двумя кукловодами».

Как же постигается подобное мастерство?

«Это и было самым интересным для нас троих, суметь действовать как один, - делится Наталия Василева, которая управляет руками куклы. – Нам приходится ходить вместе, садиться одновременно, не видя и не договариваясь между собой, быть единым духом этой куклы. И нам удалось постичь это, лишь благодаря факту, что мы – друзья, и очень любим то, что мы делаем».

„Мы работали со многими куклами, но управление этой куклой не имеет ничего общего с системами, которые мы изучали в Болгарии, - поясняет Михаела Андонова, которая управляет головой. В Японии куклами управляют только мужчины, потому что эта работа требует большей силы, но мне кажется, что и мы, с нашими хрупкими руками, вполне удачно справились с этой непростой задачей».

Куклой принца управляет Даниела Тенева, которая училась у мастера в Японии.

«Там я познакомилась с прекрасными людьми, которые ранее никогда не обучали иностранца, но сразу с готовностью приступили к моему обучению. Японские кукловод не говорят, потому что там имеется отдельный рассказчик, а мы приучены не только управлять куклами, но и исполнять их роли. Человеку, который обучал меня - Такеси (Кен) Нисихаси, было 70 лет, но у него было больше энергии, чем у меня».

Музыку к постановке написал Асен Аврамов, а исполняют ее вживую Марина Великова и Йордан Вичев.

30-ым изданием Дней японской культуры в Болгарии отмечается 110-ая годовщина установления официальных контактов между Болгарией и Японией, 80-летие дипломатических отношений между двумя государствами и 60-ая годовщина их возобновления после Второй мировой войны. Богатая программа стартовала в начале сентября и закончится 6 декабря концертом Детского хора БНР вместе с Фуюки Энокидо, которая играет на традиционном японском инструменте Кото. И этот выбор не случаен – ведь Детский радиохор очень популярен в Японии, где этот уникальный певческий коллектив имел 18 турне, в рамках которых представил более 500 концертов в 150 городах страны.

Перевод Вили Балтджияна

Фото: pptheatre.com



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Здание БАН

Болгарские и зарубежные ученые обсудят изучение болгарского языка в стране и за рубежом

Очередная Международная годовая конференция Института болгарского языка им. проф. Любомира Андрейчина при Болгарской академии наук состоится 15 и 16 мая в Софии. По традиции, на форуме будут рассматриваться достижения и тенденции в области..

опубликовано 15.05.24 7:20

Феникс Вырбанов: При помощи искусства мне бы хотелось вылечить себя и весь мир от тяжелого бремени войны

Наша встреча с Фениксом Вырбановым произошла во время кажущегося безвременья между двумя выставками; между столь чутко пойманной пульсацией времени, души и сердца и движением вперед к новым идеям, благодаря которым, приобретет свободу новый дух...

опубликовано 13.05.24 19:24

Фотограф Валерий Поштаров о силе, необходимой, чтобы взяться за руки

"В мире, который становится все более разобщенным, держание за руки превращается в тихую молитву, в способ вновь объединиться". Так начинается описание проекта "Отец и сын" фотографа Валерия Поштарова на сайте Всемирной организации фотографии. В..

опубликовано 11.05.24 13:04