У болгарских почитателей творчества Михаила Афанасьевича Булгакова есть повод для радости – великий роман писателя «Мастер и Маргарита» появился на книжном рынке в двух коллекционных изданиях.
За полвека своего существования шедевр Булгакова «Мастер и Маргарита» создал вокруг себя настоящий культ. Частью этого культа являются и болгарские читатели. Любопытно, что в Болгарии это произведение увидело свет на пять лет раньше, чем его полное самостоятельное издание в Советском союзе.
В 1968 году роман перевела одна из самых известных болгарских переводчиц и исследователей Лиляна Минкова. Но только сейчас этот текст, отредактированный и дополненный примечаниями, вышел в достойном для его литературного значения художественном оформлении.
«Два коллекционных издания „Мастера и Маргариты“ удовлетворят голод как знатоков этого сатирического произведения, так и тех читателей, которым еще только предстоит испытать удовольствие от перелистывания страниц этого романа», − отметила редактор Елица Иванова.Библиофилы в разных странах мира радуются десяткам стильных интерпретаций «Мастера и Маргариты». Этот путь, одновременно трудный и взыскательный, но и проторенный, является вызовом для любого дизайнера. Поэтому издательство «Круг» обратилось к двум молодым и талантливым художницам − Веселе Карапетровой и Наталии Чайкиной. Обе они студентки Национальной академии искусств по специальности «Книга, иллюстрация и печатная графика».
Наталия Чайкина − автор стильного классическое издания в твердом переплете и синей обложке, а Весела Карапетрова иллюстрировала свою работу экспрессионистическими рисунками, которые местами проникают в текст и мастерски с ним корреспондируют. Ее проект является первым иллюстрированным болгарским изданием известного романа.
Редакция и перевод: Снежана Никифорова
Фото: @krygpublishingНаша встреча с Фениксом Вырбановым произошла во время кажущегося безвременья между двумя выставками; между столь чутко пойманной пульсацией времени, души и сердца и движением вперед к новым идеям, благодаря которым, приобретет свободу новый дух...
"В мире, который становится все более разобщенным, держание за руки превращается в тихую молитву, в способ вновь объединиться". Так начинается описание проекта "Отец и сын" фотографа Валерия Поштарова на сайте Всемирной организации фотографии. В..
Настоящая встреча знаменует собой начало виртуального Литературного фестиваля "Майские праздничные чтения", который с 2020 года организует Общество поэзии и литературной прозы "Глагольница" при Болгарском центре культуры и наследия в Сиэтле...
Наша встреча с Фениксом Вырбановым произошла во время кажущегося безвременья между двумя выставками; между столь чутко пойманной пульсацией времени,..