Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

БКИ в Москве представляет онлайн болгарскую литературу

| обновлено 24.05.20 11:44

В канун 24 мая Болгарский культурный институт (БКИ) в Москве реализовал два проекта, посвященных болгарской литературе.

Один из них – «24 болгарских стихотворения к 24 Мая», своеобразный поэтический марафон, посвященный Дню болгарского просвещения и культуры и славянской письменности. С 1 по 24 мая в социальных сетях БКИ представляет новые видеозаписи стихотворений болгарских поэтов - классическую и современную поэзию в переводе на русский язык. Среди представленных авторов − Валери Петров в переводе Иосифа Бродского, Елисавета Багряна в переводе Марины Цветаевой, Атанас Далчев в переводе Марии Петровых, Дора Габе в переводе Льва Озерова, Бойко Ламбовски в переводе Виктора Куллэ. В том числе и новые переводы стихотворений − Силвии Чолевой в переводе Марии Ширяевой и Элина Рахнева в переводе Антонины Тверицкой.

В рамках проекта стихотворения читали студенты московских вузов, представители болгарских школ в Москве, друзья Болгарского культурного института.

Еще один проект БКИ − аудиокаст и электронная книга «7 болгарских рассказов, 7 болгарских писателей, 7 студентов-переводчиков». Он осуществлен совместно с Московским государственным лингвистическим университетом и Библиотекой иностранной литературы (Отдел исследовательских программ и грантового мониторинга и Центр славянских культур). В этот проект включены только новые переводы произведений значимых современных авторов, это их первая встреча с российской публикой. В коллекцию вошли произведения Алека Попова, Александра Секулова, Георгия Господинова, Здравки Евтимовой, Елены Алексиевой, Иванки Могилской, Йордана Д. Радичкова.

При этом подбор произведений – дело самих авторов и они предоставлены безвозмездно. Авторы переводов – студенты-болгаристы Анастасия Гореликова, Виктория Сорокина, Дмитрий Лучаев, Катерина Шведченко, Мария Федорина, Наталья Быкова, Полина Либина, студенты 4 курса.

Аудиозаписи рассказов доступны для свободного скачивания в социальных сетях организаторов проекта, а в роли чтецов выступили друзья БКИ и Библиотеки иностранной литературы на добровольных началах. Идея была представлена онлайн 19 мая. Оба события являются частью программы «БКИонлайн» и «Болгарских сезонов в Иностранке».

Майя Праматарова, драматург, ведущий эксперт БКИ, инициатор и руководитель проектов, подчеркнула в интервью БНР успешное сотрудничество института с Библиотекой иностранной литературы и Центром славянских культур: «Мы прекрасно сотрудничаем и коллеги предоставляют нам исключительную возможность популяризации наших идей. К примеру, недавняя открытая лекция проф. Маргарет Димитровой из Софийского университета была опубликована на портале КУЛЬТУРА.РФ и ее услышали свыше 188 тыс. потребителей этого сайта. Надеемся, что подобный интерес вызовет и наш проект семи болгарских авторов. Работа для молодых переводчиков была непростой, это был искренний и углубленный процесс. Реализация подобных идей всегда объединяет много людей, концентрируя энергию всех участников. Отрадно, что во время, когда болгарская литература не так часто, в ее самых современных проявлениях, встречается с иностранной публикой, появляются подобные электронные издания и есть надежда, что в перспективе издание может появиться и в бумажной версии. В ситуации эпидемиологического кризиса БКИ продолжает работать онлайн, проводит кинопоказы и поэтические чтения онлайн, так как в Москве продолжается режим самоизоляции.Конечно, необходимость оставаться дома − это ситуация стрессовая, но, с другой стороны, что касается онлайн-проектов, не просто расширяется их аудитория, но и круг людей, готовых оказать поддержку, как с болгарской стороны, так и среди российских партнеров. Такая волна взаимной поддержки и некоей изобретательности в открытии новых форм работы в той ситуации, в которой нас вынуждают обстоятельства жить, может привести к развитию более широких возможностей, жанров и ключей к искусству, которым мы занимаемся и которое представляем».

Невена Праматарова, Программа БНР «Христо Ботев»


Перевод и редакция Елены Паскаловой

Фото: Болгарский культурный институт в Москве


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Выставка рассказывает о последнем российском императоре Николае II

Передвижная выставка "Царский венец", посвященная последнему российскому императору Николаю II, была открыта в Региональном историческом музее в Благоевграде. Экспозиция творческого коллектива "Утренняя звезда" - Бургас показывает фотографии..

опубликовано 18.04.24 10:18

Мадлен Томова – болгарская надежда на награду "Сан-Ремо Джуниор"-2024

Болгарские дети не раз достойно представляли нашу страну на престижных международных песенных конкурсах. Достаточно вспомнить второе место, завоеванное 10-летней Крисией вместе с талантливыми пианистами Хасаном и Ибрагимом на детском конкурсе..

опубликовано 15.04.24 5:55

Кочующий фестиваль "Летнее Театро" сплачивает семьей при помощи искусства, волшебства и смеха

Четвертый очередной год кочующий фестиваль "Летнее Театро " подарит детям и их родителям мгновенья подлинного счастья. С тем, чтобы этот день остался для них памятным на всю жизнь, они вместе померятся силами в анимационных играх,..

опубликовано 08.04.24 18:26