Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

О профессии швеи с любовью

Фото: Özel Arşiv

Долгие годы Гёнюль Али занимается пошивом и ремонтом одежды в городе в Разград. Во времена, когда портные и другие ремесленники постепенно исчезают, она продолжает держать в руках иглу и не расстается со швейной машиной. Выделила комнату в своем доме под ателье. Ее незаменимый помощник сегодня лэптоп – социальные сети полезны для связи с клиентами. В течение лет своими изделиями швея из Разграда участвовала и во многих благотворительных инициативах. Но она никогда не «трубит» о том, где и кому помогает. «Все, что я делала, было от сердца и для блага нуждающихся

. Нет нужды это демонстрировать», − говорит с улыбкой Гёнюль.

Любовь к шитью и вязанию 60-летняя разградчанка почувствовала еще в детстве: «Я училась в шестом-седьмом классе, когда бабушка и дедушка подарили мне шейную машину. Я стала экспериментировать с ножницами и тканями и так увлеклась, что это осталось со мной на всю жизнь».

Хотя она окончила специальность «Зоотехника», Гёнюль Али стала заниматься пошивом одежды после курсов кройки и шитья. Вначале шила юбки и платья для своей дочки, подшивала одежду для соседей. С годами накопила опыт и знания, а также и много довольных клиентов. Ее муж и дочь также привлечены в интересный мир шитья и кройки как ее помощники. Сообща им удается вовремя выполнить многочисленные заказы – по пошиву штор и занавесок, спального белья, чехлов для мебели и т. д. Дочь, тем не менее, не пошла по ее стопам, а выбрала заниматься искусством. Но, возможно, со временем ее будет кому заменить, так как семилетняя внучка проявляет все больший интерес к швейному ремеслу.

Сегодня на услуги швеи спрос не особенно высокий, делится также Гёнюль. Люди избегают шить себе одежду, предпочитают купить новую. Обращаются к швее, в основном, за небольшим ремонтом, заменой молний, чтобы укоротить или подшить одежду. Она считает, что интерес к профессии со стороны молодых людей очень небольшой, но убеждена, что профессиональные училища и классы по подготовке швей должны быть сохранены.

Гёнюль Али остается несколько лет до пенсии. Тогда она собирается посвятить себя внукам. Она также любит путешествовать, мечтает объехать красивые уголки нашей страны. Но от шитья и вязания отказываться не собирается. «Это как мания – однажды посвятив себя подобным занятиям, не можешь от них отказаться», − отметила в заключение мастерица из Разграда.


Перевод Елены Паскаловой

Фото: Özel Arşiv


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Учить язык жестов может быть интересно, приятно и очень полезно

По неофициальным данным, в Болгарии 120 тыс. глухих людей. Многие из них не хотят изучать язык жестов, хотя он для них полезен. В школах нет перевода для глухих детей… Все это объективные факты, которые стали в движущим мотивом для родившегося в семье..

опубликовано 29.05.24 14:46

БНР будет звучать на волнах "Радио и телевидения Цариброда" и поддерживать инициативы болгар в Сербии

С июня болгарская община в пограничном районе будет иметь еще одно "окно" в Болгарию. В эфире местной телерадиокомпании в Цариброде будут звучать передачи и новости, создаваемые Болгарским национальным радио (БНР). Сначала будут транслировать..

опубликовано 29.05.24 9:02

Геостратегические измерения предстоящих выборов в Европарламент

В Европе предстоят стратегически важные выборы на фоне продолжающейся войны в Украине, которая не показывает признаков деэскалации в близком будущем, конфликта между Израилем и ХАМАС, который представляет угрозу для региональной и международной..

обновлено 28.05.24 13:27