Четиристишията на загадъчния, романтичен, сатиричен, спорен и безспорен източен поет Омар Хайям стигат до България през 1926 година в превод на Николай Райнов. Европа ги познава 67 години по-рано от английското издание на силно опоетизирания превод на Едуард Фицджералд. Още много факти за личността, творчеството, научната дейност, преводите, споровете около Омар Хаяйм съдържа монографията „Енигмата Омар Хайям“. Автор е проф. Иво Панов – ориенталист-иранист, създател и ръководител на специалността „Иранистика“ в СУ „Св. Климент Охридски“. Негови преводи на читиристишията на Хайям от персийски оригинали са публикувани неколкократно на български и на английски език в Иран и в България.
Проф. Панов гстува в студиото на „Артефир“ и представи по най-атрактивен начин новото издание – в звуковия файл ще чуете дори как звучат рубаите на Хайям в оригинал.
На 27 юни Регионалният исторически музей - Благоевград, Сдружение „Нова България“ и „Дружеството на приятелите на персийския език и култура в България” организират тематична среща в музея, посветена на българо-иранските отношения, на която ще бъде представена и книгата на Иво Панов. Там ще можете да чуете лекция и да се срещнете с автора.
Разкази с 35 000 фута под крилата събира летецът и пилот Йордан Колев в новата си книга, озагалвена "Двойното дъно на пилотския куфар". Колев е известен на бълагрските читатели с пътеписа "От Рио до Кейптаун" и с романите "Лабиринт", "Пазителят и Кобрата" и "Кацането". "Човек си носи багажа навсякъде по света. В името на безопасността на..
Документалният филм "Аз, Харли и път 66" е филмова революция в мили, разказ за ускорено движение на съвременния свят или за нормалния ритъм на човешкото съществуване. Режисьор на филма е Владимир Шишков, а продуцент и съсценарист – Костадин Бонев. На 16 май в Народния театър "Иван Вазов" Съюзът на българските филмови дейци ще връчи..
Крило на птица от куршуми – това виждаме на корицата на новата стихосбирка "Пойни птици" на Владислав Христов. В нея той събира на едно място птичия свят и света на войната на хората. Жизнеутвърждаващата, но и сурова природа – с убийствата и смъртта. Какво се случва между тях, кое надделява? Катерина Стойкова е написала следното:..
Във втория ден на VII Международен фестивал на поезията "Орфей" – Пловдив в "Артефир" разговаряме с поета и журналист Антон Баев , домакин на събитието, както и с новия носител на голямата награда "Орфей" за изключителен принос към поезията – поетесата Мирела Иванова . В тазгодишното издание на фестивала участие вземат 12 официални гости..
Излезе нов превод на "Венецианският търговец" от проф. Александър Шурбанов. Луксозният том на пиесата на Уилям Шекспир вече е по книжарниците. Преводът е направен специално за постановката на режисьора Явор Гърдев в Народния театър "Иван Вазов". Премиерата е след броени дни. "Венецианският търговец" е пиеса-приказка, създадена както от..
В галерия "Райко Алексиев" се представя експозиция, в която за първи път публиката може да види до 6 юни цялостно и разностранно експонирано изкуството на..
В последния епизод на рубриката "Разговорът" гост е Виолета Иванова – смела българка, обиколила света на мотор. Тя обяснява за смелостта и дръзкото съзнание,..
"Литературни маршрути – София" е проект на фондация "Прочети София". Те са безплатни и се провеждат без предварително записване. На 9 май започна шестият..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg